Journal of English Language and Linguistics https://so17.tci-thaijo.org/index.php/JEL <p>Journal of English Language and Linguistics (JEL)</p> <p><strong>ISSN:</strong> 2730-2431 (Print) <strong>ISSN</strong>: 2821-952X (Online)</p> <p><strong>About Journal</strong></p> <p>Founded in 2020, Journal of English Language and Linguistics (JEL) is the double-blind peer-reviewed journal organized and published by the English Program, Faculty of Humanities and Social Sciences, Buriram Rajabhat University, Thailand. The journal welcomes the submissions of manuscripts both from Thailand and other countries.</p> <p><strong>Aim</strong></p> <p><span style="font-size: 0.875rem;">The aims of the journal are 1) to strengthen the collaboration and networking of academic and research works among educators, scholars, and researchers from the fields of English language and linguistics based on empirical academic and research studies, and 2) to provide an academic platform for authors to share their new insights and discoveries about theoretical and experimental implications.</span></p> <p><strong>Scope</strong></p> <p>The journal welcomes manuscripts for publication in the scope covering the following disciplines: English Language, <span style="font-size: 0.875rem;">Linguistics, </span>Applied Linguistics, Literature, English for Specific Purposes (ESP), English for Academic Purposes (EAP), English as a Lingua Franca (ELF), <span style="font-size: 0.875rem;">Translation and Interpretation, </span>Technology and Language, World Englishes, <span style="font-size: 0.875rem;">Language Acquisition, </span>Innovations in Language Teaching and Learning, Language Testing and Assessment, Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL), Teaching English as a Second Language (TESL), <span style="font-size: 0.875rem;">Teaching English as a Foreign Language (TEFL), and </span>English Language Teaching (ELT).</p> <p><strong>Submission Categories</strong></p> <p>Journal of English Language and Linguistics (JEL) welcomes the submissions of manuscripts in two categories as follows:</p> <p>Research Article</p> <p>Academic Article</p> <p><strong>Frequency of Publication </strong></p> <p>The journal is published in three (3) issues a year: January–April, May–August, and September–December.</p> en-US suphakit.ph@bru.ac.th (Asst.Prof. Suphakit Phoowong) surapong.kt@bru.ac.th (Mr.Surapong kuntud) Thu, 11 Dec 2025 00:00:00 +0700 OJS 3.3.0.8 http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss 60 Translation Learning Needs and Motivations Within Blended Teaching at a Chinese Application-Oriented University https://so17.tci-thaijo.org/index.php/JEL/article/view/1371 <p>With the rapid development and popularization of information technology and online learning platforms, university teaching no longer needs to rely solely on traditional face-to-face instruction. This is particularly relevant for translation courses, which are both theoretically demanding and practically challenging. Blended teaching models can be established by integrating appropriate online learning platforms with varying learning materials. This enables students to learn anytime, anywhere, at a pace suited to their individual needs. Prior to designing such instruction and intervention, it is essential to gain a comprehensive understanding of students’&nbsp;specific translation learning needs, including their bilingual competence in English and Chinese, as well as their academic and career aspirations. The present study, designed and conducted by the researcher, involved 96 junior English-major undergraduates from Guangdong University of Science and Technology (GUST) in China. As an empirical investigation, it sought to identify the translation learning needs of students at application-oriented universities and to explore how blended teaching, informed by social constructivism approaches, influences learners’&nbsp;L2 Motivational Self System (L2MSS), particularly its three core dimensions. The findings aim to provide both empirical evidence and theoretical insights for the enhancement of translation pedagogy in Chinese application-oriented universities, offering implications for improving translation curriculum design, aligning blended teaching with students’&nbsp;professional development, and strengthening sustained translation learning motivation.</p> Yuxin Shan, Marilyn Fernandez Deocampo Copyright (c) 2025 Journal of English Language and Linguistics https://so17.tci-thaijo.org/index.php/JEL/article/view/1371 Thu, 11 Dec 2025 00:00:00 +0700