An Edgewalker in the Land of Smiles: Negotiating Filipino Multilingual Teacher Identity in Thailand’s Transnational ELT Context

(in progress)

Authors

  • Rejoice Immanuel Eljoen Merelos -

DOI:

https://doi.org/10.62819/jel.2026.1952

Keywords:

teacher identity, autoethnography, transnational ELT, NNEST, translanguaging

Abstract

This study explores how a Filipino educator’s experiences in Thailand reveal the complex, dialogic processes involved in constructing, deconstructing, and reconstructing multilingual teacher identities in transnational English Language Teaching (ELT) contexts. By examining the interplay of personal, cultural, and institutional factors, this research highlights the significance of these identity negotiations for enhancing teaching practices and informing educational policies. Grounded in Bakhtin’s heteroglossia, the study employs a dialogic evocative autoethnography, where the researcher’s narrative is structured through three interconnected voices—the Edgewalker (lived experience), the Earthshaker (critical interlocutor), and the Enlightener (reflective analyst). Data drawn from personal recollections, journal entries, and classroom interactions are analyzed reflexively to uncover the multi-voiced tensions inherent in identity negotiation. The findings reveal five episodic dialogues that illustrate critical junctures in the teacher’s identity journey, from initial cultural dissonance and self-doubt to adaptive pedagogical strategies and eventual affirmation of “in-betweenness” as a strength. For instance, the Edgewalker’s encounter with Thai cultural norms like kreng jai initially destabilized his authority but later informed his shift toward student-centered approaches and translanguaging practices. Moreover, the study highlights the fluidity of multilingual teacher identity, which thrives on dialogue and hybridity rather than fixed categorizations. The research contributes to ELT discourse by challenging monolingual biases and advocating for policies that recognize NNESTs’ cultural and linguistic assets. Furthermore, it offers practical insights into fostering inclusive classrooms where identity tensions are reframed as opportunities for pedagogical innovation. By centering the voices of marginalized educators, this study underscores the need for a more equitable and heteroglossic understanding of teacher identity in global ELT contexts.

References

Akkerman, S., & Meijer, P. (2011). A dialogical approach to conceptualizing teacher identity. DOI: https://doi.org/10.1016/j.tate.2010.08.013

Teaching and Teacher Education.

Alisaari, J., Heikkola, L. M., Commins, N. L., & Acquah, E. O. (2019). Monolingual ideologies

confronting multilingual realities. Finnish teachers’ beliefs about linguistic diversity. Teaching and Teacher Education, 80, 48–58. https://doi.org/10.1016/j.tate.2019.01.003 DOI: https://doi.org/10.1016/j.tate.2019.01.003

Bakhtin, M. M. (1981). The dialogic imagination: Four essays (M. Holquist, Ed.; C. Emerson &

M. Holquist, Trans.). University of Texas Press.

Bhabha, H. K. (2004). The location of culture (Routledge Classics ed.). Routledge.

Bhatt, R. M. (2010). Unraveling post-colonial identity through language. In N. Coupland (Ed.),

The handbook of language and globalization (pp. 520–539). Wiley-Blackwell. https://doi.org/10.1002/9781444324068.ch23 DOI: https://doi.org/10.1002/9781444324068.ch23

Braun, V., & Clarke, V. (2022). Thematic analysis: A practical guide. SAGE Publications. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-69909-7_3470-2

Canagarajah, S. (2018). Translingual practice as spatial repertoires: Expanding the paradigm

beyond structuralist orientations. Applied Linguistics, 39(1), 31–54. https://doi.org/10.1093/applin/amx041 DOI: https://doi.org/10.1093/applin/amx041

Capstick, T. (2018). Key concepts in ELT: Resilience. ELT Journal, 72(2), 210–213.

https://doi.org/10.1093/elt/ccx068 DOI: https://doi.org/10.1093/elt/ccx068

Choi, J.-A., & Lim, J. H. (2021). Knowledge, authority, and positionality in Asian immigrant

female faculty teaching diversity classes. Multicultural Learning and Teaching, 16(1), 103–117. https://doi.org/10.1515/mlt-2019-0007 DOI: https://doi.org/10.1515/mlt-2019-0007

Conteh, J. (2018). Translanguaging as pedagogy: A critical review. In A. Creese & A. Blackledge DOI: https://doi.org/10.4324/9781315696010-33

(Eds.), The Routledge handbook of language and superdiversity (pp. 473–487). Routledge.

Dogancay-Aktuna, S., & Hardman, J. (2018). Teaching of English as an international language in

various contexts: Nothing is as practical as good theory. RELC Journal, 49(1), 74–87. https://doi.org/10.1177/0033688217750642 DOI: https://doi.org/10.1177/0033688217750642

Dweck, C. S. (2006). Mindset: The new psychology of success. Random House.

Evison, J., Bailey, L., Taylor, P., & Tubpun, T. (2021). Professional identities of lecturers in three

international universities in Vietnam, Thailand and Malaysia: Multilingual professionals at work. Compare: A Journal of Comparative and International Education, 51(2), 202–220. https://doi.org/10.1080/03057925.2019.1608814 DOI: https://doi.org/10.1080/03057925.2019.1608814

Flores, N., & Rosa, J. (2015). Undoing appropriateness: Raciolinguistic ideologies and language

diversity in education. Harvard Educational Review, 85(2), 149–176. https://doi.org/10.17763/0017-8055.85.2.149 DOI: https://doi.org/10.17763/0017-8055.85.2.149

García, O., & Flores, N. (2012). Multilingual pedagogies. In M. Martin-Jones, A. Blackledge, &

A. Creese (Eds.), The Routledge handbook of multilingualism (pp. 232–246). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203154427 DOI: https://doi.org/10.4324/9780203154427

Hélot, C., & Ó Laoire, M. (Eds.). (2011). Language policy for the multilingual classroom:

Pedagogy of the possible. Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847693686 DOI: https://doi.org/10.21832/9781847693686

Henry, A. (2019). A drama of selves: Investigating teacher identity development from dialogical

and complexity perspectives. Studies in Second Language Learning and Teaching, 9(2), 263–285. https://doi.org/10.14746/ssllt.2019.9.2.2 DOI: https://doi.org/10.14746/ssllt.2019.9.2.2

Holliday, A. (2006). Native-speakerism. ELT Journal, 60(4), 385–387.

https://doi.org/10.1093/elt/ccl030 DOI: https://doi.org/10.1093/elt/ccl030

Huttayavilaiphan, R. (2021). Revisiting effects of native speakerism on Thai teachers and

students in the age of English as a lingua franca. English Language Teaching, 14(12), 8–17. https://doi.org/10.5539/elt.v14n12p8 DOI: https://doi.org/10.5539/elt.v14n12p8

Jain, R., Yazan, B., & Canagarajah, S. (2022). Transnational research in english language DOI: https://doi.org/10.21832/JAIN7475

teaching: Critical practices and identities. Critical practices and identities. Routledge.

Kiczkowiak, M., & Lowe, R. J. (2021). Native-speakerism in English language teaching: ‘Native

speakers’ more likely to be invited as conference plenary speakers. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 42(7), 618–630. https://doi.org/10.1080/01434632.2021.1974464 DOI: https://doi.org/10.1080/01434632.2021.1974464

Kiramba, L. K. (2019). Heteroglossic practices in a multilingual science classroom. International

Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(4), 445–458. https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1267695 DOI: https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1267695

Kramsch, C. (2006). The multilingual subject. International Journal of Applied Linguistics,

(1), 97–110. https://doi.org/10.1111/j.1473-4192.2006.00109.x DOI: https://doi.org/10.1111/j.1473-4192.2006.00109.x

Kumaravadivelu, B. (2006). Understanding language teaching: From method to postmethod. DOI: https://doi.org/10.4324/9781410615725

Lawrence Erlbaum Associates.

Madkur, A., As’ad, M. S., Prayogo, A., Sunarwan, A., Siregar, S., Harya, T. D., & Irwansyah, D.

(2024). Context-responsive pedagogy in English language teaching in Indonesian Islamic boarding schools. Journal of Education and Learning (EduLearn), 18(3), 626–638. https://doi.org/10.11591/edulearn.v18i3.21085 DOI: https://doi.org/10.11591/edulearn.v18i3.21085

Mezirow, J. (2018). Transformative learning theory. In K. Illeris (Ed.), Contemporary theories of DOI: https://doi.org/10.4324/9781315147277-8

learning: Learning theorists ... in their own words (2nd ed., pp. 114–128). Routledge.

Mezirow, J., & Taylor, E. W. (Eds.). (2009). Transformative learning in practice: Insights from

community, workplace, and higher education. Jossey-Bass.

Molina, S. C. (2015). Transnational English language teaching: Opportunities for teacher

learning and development. ELTED Journal, 18, 20–28.

Norton, B. (2016). Identity and language learning: Back to the future. TESOL Quarterly, 50(2),

–479. https://doi.org/10.1002/tesq.293 DOI: https://doi.org/10.1002/tesq.293

Palmer, P. J. (2017). The courage to teach guide for reflection and renewal. Jossey-Bass.

Pennycook, A. (2006). Language education as translingual activism. Asia Pacific Journal of DOI: https://doi.org/10.1080/02188790600608141

Education, 26(1), 111–114. https://doi.org/10.1080/02188790600608241

Phaethong, B., Prabjandee, D., & Kewara, P. (2024). Exploring non-native English teacher

identity development and identity in practice at a multilingual international school in Thailand. THAITESOL Journal, 37(1), 1–25.

Prabjandee, D. (2024). Teacher education for Global Englishes language teaching. Routledge. DOI: https://doi.org/10.5040/9781350414792

Roehr-Brackin, K. (2018). Metalinguistic awareness and second language acquisition. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315661001

Routledge.

Rose, H., McKinley, J., & Galloway, N. (2021). Global Englishes and language teaching: A

review of pedagogical research. Language Teaching, 54(2), 157–189. https://doi.org/10.1017/S0261444820000518 DOI: https://doi.org/10.1017/S0261444820000518

Savski, K., & Comprendio, L. V. (2024). Identity and belonging among racialised migrant

teachers of English in Thailand. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 45(6), 2185–2198. https://doi.org/10.1080/01434632.2022.2046010 DOI: https://doi.org/10.1080/01434632.2022.2046010

Ulla, M. B. (2021). Filipinos as EFL teachers in Bangkok, Thailand: Implications for language

education policy in the ASEAN region. RELC Journal, 52(3), 588–602. https://doi.org/10.1177/0033688219879775 DOI: https://doi.org/10.1177/0033688219879775

Ulla, M. B., & Kohnke, L. (2025). Developing, negotiating, and articulating identities: An

autoethnographic study of a Filipino English language teacher in Thailand. Iranian Journal of Language Teaching Research, 11(1), 1–16. https://doi.org/10.30466/ijltr.2025.56704.3208

Varghese, M., Morgan, B., Johnston, B., & Johnson, K. A. (2005). Theorizing language teacher

identity: Three perspectives and beyond. Journal of Language, Identity, and Education, 4(1), 21–44. https://doi.org/10.1207/s15327701jlie0401_2 DOI: https://doi.org/10.1207/s15327701jlie0401_2

Wei, L. (2018). Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics, 39(1), 9–

https://doi.org/10.1093/applin/amx039 DOI: https://doi.org/10.1093/applin/amx039

Yazan, B. (2019). Toward an identity-oriented teacher education: Critical autoethnographic

narrative. TESOL Journal, 10(4), e00438.https://doi.org/10.1002/tesj.388 DOI: https://doi.org/10.1002/tesj.388

Yuzlu, M. (2023). Identity reconstruction of an in-service teacher as a critical bilingual: An

autoethnography. Innovation in Language Learning and Teaching, 17(4), 650–663. https://doi.org/10.1080/17501229.2022.2107649 DOI: https://doi.org/10.1080/17501229.2022.2107649

Downloads

Published

2026-04-08

How to Cite

Merelos, R. I. E. (2026). An Edgewalker in the Land of Smiles: Negotiating Filipino Multilingual Teacher Identity in Thailand’s Transnational ELT Context: (in progress). Journal of English Language and Linguistics, 7(1), 74–96. https://doi.org/10.62819/jel.2026.1952