The Role of English in the Linguistic Landscape of the Bangkok Bus Terminal (Mo Chit): A Linguistic Landscape Study
(in progress)
DOI:
https://doi.org/10.62819/jel.2025.1172Keywords:
Sgnage, Role of English, transport hub, public communicationAbstract
Abstract
Transport terminals are more than places for catching buses—they are spaces where languages meet. In Thailand, where people from different regions and countries pass through every day, signage plays an important role in helping everyone find their way. This study looks at how English is used on signs at Bangkok Bus Terminal (Mo Chit), a major hub for both Thai passengers and migrant workers. Used Ben-Rafael’s (2006) framework, the research analyzes 290 signs collected through fieldwork in May 2024. The results show that most signs are bilingual, especially in Thai and English, with government signs offering more balanced language presentation than those made by private companies. While English helps with basic communication, it often appears in smaller fonts and with inconsistent quality—especially in bottom-up signage. Interestingly, Chinese was not found, and only a few signs used Burmese or Lao, despite the large number of regional travelers. These patterns suggest that while English is visible, it’s not always accessible. The study highlights how language on signs reflects broader issues of inclusion, mobility, and policy, especially in spaces meant to serve the public.
References
References
Ayyub, S., & Romah, Z. (2024). The linguistic landscape of Kotabaru Malang
Train Station: Language representation in public space. Literature, Linguistics & Criticism, 11(1), 1–17.
Beeh, N., & Nenotek, S. Snae, A., & Benu, N. (2022). Multilingualism in the
linguistic landscape of transportation in Kupang. LiNGUA, 17(2), 187–198.
Ben-Rafael, E., Shohamy, E., Amara, M. H., & Trumper-Hecht, N. (2006).
Linguistic landscape as symbolic construction of the public space: The case of Israel. The International Journal of Multilingualism, 3(1), 7–30.
Chanthao, R., & Kobbun, P. (2024). Multilingual signs in Khon Kaen city:
Transportation. IRJEMS International Research Journal of Economics and Management Studies, 3(1), 19–27.
De Los Reyes, R. (2014). Language of “order”: English in the linguistic landscape
of two major train stations in the Philippines. Asian Journal of English Language Studies (AJELS), 2, 20–42.
Kramsch, C. (2014). Teaching foreign languages in an era of globalization. The
Modern Language Journal, 98(1), 295–310.
Kramsch, C. (2021). Language as symbolic power. Cambridge University Press.
Landry, R., & Bourhis, R. Y. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic
vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Psychology, 16(1), 23–49.
Ministry of Industry. (2017). Thailand 4.0 The next revolution. Bangkok: Ministry
of Industry.
Ministry of Tourism and Sports. (2024, March 31). Tourism statistics 2023.
Retrieved from https://www.mots.go.th/news/category/704
Ngampramuan, W. (2010). Linguistic landscape: A case study of signs in major
transport hubs in Thailand (Master's thesis). The Open University.
Ngampramuan, W. (2022). Linguistic landscape in Thailand: A case study of
languages used on signs at Suvarnabhumi International Airport. The Liberal Arts Journal Faculty of Liberal Arts, Mahidol University, 5(2), 314–331.
Pipattarasakul, P. (2021). Linguistic landscape of the legendary century-old
Bangkok railway station. Rangsit Journal of Social Sciences and Humanities, 8(2), 53–66.
Putra, V. G. R., Novela, F., & Busri, H. (2024). Linguistic landscape study: Signs
of public transportation places in Sidoarjo Regency. Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya, 7(1), 163–174. https://doi.org/10.30872/diglosia.v7i1.866
Sutthinaraphan, K. (2016). A linguistic landscape study of advertising signage on
skytrain. MANUSYA: Journal of Humanities, 22(Special Issue), 53–71.
Woo, N. R. (2020). Linguistic landscape in Kuala Lumpur international airport,
Malaysia. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 43(2), 1–20.
Zaman, M., & Sinaga, M. (2024). Revitalization and rejuvenation of
multilingualism in railway transportation services through linguistic landscape analysis. LWSA Conference Series, 7, 88–97.